-
No puedes acelerar el proceso creativo.
.لا يمكنك إستعجال عملية الإبداع
-
Bueno, siempre hay fricciones en el negocio de la creatividad, pero no tanto como para matar a alguien.
حسناً، هناك دوماً بعض الإحتكاكات في ،أي عمل إبداعي ولكنها لا تصل إلى درجة .تدفع للقتل
-
Sé lo que es. Lo compré el día que lo oí. Acabo de pagar mucho menos por ello.
الآن (تيد) و(بيغي) سيخبرونك بالعملية .الإبداعية التي أنتجت هذا الإعلان الرائع
-
Si, no, mis socios y yo, estamos aqui simplemente para estudiar la eficacia de su infrastuctura y sacudir el proceso creativo y fortaleces la parte informática.
أجل، لا، أنا وزمُلائي لسنا هنا سوى .لفحص بنية عمليّاتك الأساسيّة وإعادة تنظيم العمليّة الإبداعيّة .وتحصين تقنية المعلومات
-
El ingenio y la paciencia tienen por fin su recompenza.
الإبداع والعمل الشاقّ مجزيا في نهاية المطاف.
-
Además, se ha establecido un programa de accesibilidad para artistas y estudiantes de las distintas disciplinas del arte y se ofrece un programa académico para reforzar y enriquecer los procesos de creación de los talentos locales.
ووُضع برنامج للوصول إليه للفنانين والطلبة من شتى التخصصات الفنية وهناك منهج أكاديمي يفيد في تعزيز وإثراء العمليات الإبداعية الموهوبة للمحليين.
-
¿Están preparados para sacudir algunas hernias?
هل أنتم مستعدون للإبداع في عملية الفتق؟
-
Los alquimistas creían que un trabajo creativo tiene una vida propia, independiente del creador, coma, sentándose a horcajadas en los mundos de materia y psique, de ambos y ninguno.
الخيميائي" يؤمن بإن العمل الإبداعي لديه" نوع من الحياة, كلٌ بمفرده ,مستقل عن الخالق, فاصلة ,على جانب عوالم المادة و النفس
-
Se presta especial atención a la participación de los niños con discapacidad en actividades artísticas creativas.
ويتجه الاهتمام بوجه خاص إلى إشراك الصبيان المعوقين في العمل الفني الإبداعي.
-
El trabajo promueve la creatividad, la flexibilidad y la apertura de las personas, y les permite mantenerse intelectual y físicamente activas.
فالعمل ينمي الإبداع عند الناس ومرونتهم وانفتاحهم؛ فيبقون في حركة فكرية وبدنية دائمة.